pgrobertのブログ

好きな音楽や美術について。ときどき脱線。

2022-02-01から1ヶ月間の記事一覧

クイーン「There Must Be More To Life Than This」を和訳。

38年前(1984年)の今日、クイーンの11枚目のアルバム'The Works'がリリースされたそうです。そこで今回は、元々'Hot Space'(1982)用に録音されてお蔵入りになり、'The Works'セッション時も結局完成せず、最終的に2014年のベスト盤'Queen Forever'に収録され…

ペット・ショップ・ボーイズ「After All」を和訳。

If you didn't really understand the rules If you didn't even know the score How come we went to war? How come we went to war? もし本当にルールを理解してなかったとしたら もし真相を知りさえしていなかったとしたら どうして僕らは戦争に行ったん…

ペット・ショップ・ボーイズ「Footsteps」を和訳。

Footsteps in the dark Only love will break your heart Footsteps, footsteps 暗闇の中の足音 愛だけがあなたの心を傷つける 闇に響く足音 Whenever trouble comes around or lonely nights lead underground and far in the dark abandoned cars suddenly…

ペット・ショップ・ボーイズ「Only the Dark」を和訳。

2年前にリリースされたペット・ショップ・ボーイズの現時点での最新アルバム'Hotspot'の中で一番好きな"Only the Dark"を和訳しました。*1 歌詞の内容としては、暗闇の中二人で一緒にいよう、という歌ですが、個人的にはこの「暗闇」ないし「夜」の季節は冬…